А знаете ли вы, что российские оценщики могли бы называться "аппрайзерами" или даже "валуаторами"?

27 Ноября 2019

Во многом благодаря усилиям РОО в 1996 г. Министерство труда и социального развития РФ придало официальный статус профессии «оценщик» и утвердило квалификационную характеристику по должности «оценщик (эксперт по оценке имущества)». Этот день – 27 ноября - теперь отмечается всем оценочным сообществом как профессиональный праздник «День оценщика».


Сейчас уже все привыкли к слову «оценщик». А могло ли получиться так, что для обозначения профессии был выбран какой-либо западный аналог, как, например, у риэлторов?

Артеменков Игорь Львович, вице-президент и первый президент РОО, один из основателей нашей организации:  


- Когда мы выбирали и затем регистрировали слово для обозначения профессии, то выяснили, что в дореволюционной России слово «оценщик» для обозначения профессии уже существовало. Были соответствующие приказы «об оценке недвижимых имуществ». До революции это были коллежские асессоры, государственные и муниципальные служащие, которые занимались оценкой «недвижимых имуществ» для целей налогообложения. В советское время это слово было практически забыто и даже приобрело несколько негативный оттенок. Когда мы регистрировали первый устав Российского общества оценщиков, чиновник в Минюсте сказал, что слово как-то некрасиво звучит, и предложил найти западные аналоги. Но варианты «аппрайзер» или «валуатор» ему совсем не понравились, и сошлись на том, что надо вернуть историческое слово «оценщик» для обозначения возрождающейся профессии, и постепенно оно приобрело нормальный оттенок и стало обозначать нашу профессию в современном понимании.

(из интервью к 20-летию РОО)





Вернуться к списку новостей

Для подписки на обновления сайта введите адрес электронной почты: